Diferencias entre bolster up y fill up
Bolster up significa apoyar o fortalecer algo o a alguien, mientras que fill up significa hacer que algo sea pleno o completo.
Significados y Definiciones: bolster up vs fill up
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Bolster up
- 1Dar apoyo, reforzar, fortalecer.
We were all scared but she BOLSTERED UP our courage.
Todos estábamos asustados, pero ella nos dio ánimos.
Fill up
- 1Para llenar algo por completo.
I stopped at the garage and FILLED UP with petrol.
Me detuve en el garaje y llené de gasolina.
Ejemplos de Uso de bolster up y fill up en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
bolster up
Ejemplo
She always knows how to bolster up my confidence when I'm feeling down.
Ella siempre sabe cómo reforzar mi confianza cuando me siento deprimida.
Ejemplo
He bolsters up his team's morale before every game.
Él refuerza la moral de su equipo antes de cada partido.
fill up
Ejemplo
Please fill up the water jug before the guests arrive.
Por favor, llene la jarra de agua antes de que lleguen los invitados.
Ejemplo
She fills up her car with gas every week.
Ella llena su auto con gasolina todas las semanas.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Bolster up
Para hacer algo más fuerte o más resistente.
Ejemplo
Regular exercise can help strengthen your immune system and reduce the risk of infections.
El ejercicio regular puede ayudar a fortalecer su sistema inmunológico y reducir el riesgo de infecciones.
Para proporcionar asistencia o aliento a alguien o algo.
Ejemplo
We need to support local businesses by shopping at their stores and promoting their products.
Necesitamos apoyar a las empresas locales comprando en sus tiendas y promocionando sus productos.
prop up
Proporcionar apoyo o refuerzo adicional a algo que es débil o inestable.
Ejemplo
The government decided to prop up the economy by investing in infrastructure projects and creating jobs.
El gobierno decidió "apuntalar" la economía invirtiendo en proyectos de infraestructura y creando empleos.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Fill up
Ejemplo
Before starting the road trip, we need to top off the gas tank to avoid running out of fuel.
Antes de iniciar el viaje por carretera, debemos llenar el tanque de gasolina para evitar quedarnos sin combustible.
stock up
Comprar o reunir una gran cantidad de algo para asegurarse de que dure mucho tiempo.
Ejemplo
During the pandemic, many people decided to stock up on essential items like toilet paper and canned food.
Durante la pandemia, muchas personas decidieron abastecerse de artículos esenciales como papel higiénico y alimentos enlatados.
load up
Llenar un vehículo o contenedor con una gran cantidad de algo.
Ejemplo
We need to load up the truck with furniture and boxes before moving to the new house.
Necesitamos cargar el camión con muebles y cajas antes de mudarnos a la nueva casa.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "fill"
Explorando bolster up vs fill up: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: bolster up o fill up?
En la conversación diaria, las personas usan fill-up con más frecuencia que bolster up. Esto se debe a que fill up se utiliza para tareas y rutinas más diarias, como llenar un tanque de gasolina o llenar un vaso de agua. Bolster up no se usa tanto. Se utiliza principalmente cuando hablamos de apoyar o fortalecer algo o alguien. Entonces, aunque se usan ambas frases, fill up es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de bolster up y fill up
Bolster up y fill up son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de bolster up y fill up
El tono de bolster up y fill up puede diferir según el contexto. Bolster up suele tener un tono de apoyo o aliento cuando se relaciona con personas o ideas, mientras que fill up suele tener un tono práctico y funcional, especialmente cuando se refiere a llenar contenedores o completar tareas.
bolster up y fill up: Sinónimos y Antónimos
Bolster up
Antónimos