Diferencias entre bring down y mark down
Bring down generalmente significa bajar algo física o emocionalmente, mientras que mark down generalmente significa reducir el precio de algo.
Significados y Definiciones: bring down vs mark down
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Bring down
- 1Para hacer caer un gobierno.
The vote of no - confidence BROUGHT the government DOWN.
La moción de censura DERRIBÓ al gobierno.
- 2Para hacer algo más barato.
The improvements in technology have BROUGHT the prices of computers DOWN considerably in recent months.
Las mejoras en la tecnología han hecho que los precios de las computadoras bajen considerablemente en los últimos meses.
Mark down
- 1Darle a un estudiante una calificación más baja por una razón en particular.
Students who gave obviously rehearsed answers were MARKED DOWN, while those who spoke naturally were rewarded accordingly.
Los estudiantes que dieron respuestas obviamente ensayadas fueron MARCADOS BAJAMENTE, mientras que los que hablaron naturalmente fueron recompensados en consecuencia.
- 2Para reducir el precio de algo.
I'll buy a lot more if you MARK them DOWN a bit.
Compraré mucho más si los MARCAS un poco.
Ejemplos de Uso de bring down y mark down en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
bring down
Ejemplo
The scandal could bring down the entire company.
El escándalo podría derribar a toda la empresa.
Ejemplo
She brings down the house with her amazing singing.
Ella derriba la casa con su increíble canto.
mark down
Ejemplo
The store decided to mark down the prices of their winter clothes.
La tienda decidió rebajar los precios de su ropa de invierno.
Ejemplo
She marks down the prices of the items on sale.
Ella marca los precios de los artículos en oferta.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Bring down
Para reducir la altura, el nivel o la cantidad de algo.
Ejemplo
She had to lower the volume of the music because it was too loud.
Tuvo que bajar el volumen de la música porque estaba demasiado alta.
Hacer que alguien se sienta triste, desesperanzado o desanimado.
Ejemplo
The news of his friend's death depressed him for weeks.
La noticia de la muerte de su amigo lo deprimió durante semanas.
Bajar el rango o la posición de alguien en una organización o grupo.
Ejemplo
He was demoted to a lower position after the company's restructuring.
Fue degradado a una posición inferior después de la reestructuración de la empresa.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Mark down
Reducir el precio de algo en un determinado porcentaje o cantidad.
Ejemplo
The store discounted all winter clothes by 50% to make room for spring collections.
La tienda rebajó toda la ropa de invierno en un 50% para dejar espacio para las colecciones de primavera.
slash prices
Reducir significativamente los precios de los productos o servicios.
Ejemplo
The company decided to slash prices to attract more customers during the holiday season.
La empresa decidió recortar los precios para atraer a más clientes durante la temporada navideña.
cut rates
Para reducir el costo de un servicio o producto.
Ejemplo
The hotel cut rates for the off-season to attract more tourists.
El hotel recortó las tarifas para la temporada baja para atraer a más turistas.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "bring"
Phrasal Verbs con "mark"
Phrasal Verbs con "down"
Explorando bring down vs mark down: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: bring down o mark down?
En la conversación diaria, las personas usan mark down más a menudo que bring down. Esto se debe a que mark down se usa con frecuencia en contextos comerciales y de compras. Bring Down no se usa tanto Bring Down. Se utiliza principalmente cuando hablamos de bajar algo física o emocionalmente. Entonces, aunque se usan ambas frases, mark down* es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de bring down y mark down
Bring down y mark down son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de bring down y mark down
El tono de bring down y mark down puede diferir según el contexto. Bring down suele tener un tono negativo o triste cuando se relaciona con emociones o situaciones, mientras que mark down suele tener un tono práctico y empresarial, especialmente cuando se refiere a la reducción de precios.