Phrasal verbs "bring down" y "mark down"

Diferencias entre bring down y mark down

Bring down generalmente significa bajar algo física o emocionalmente, mientras que mark down generalmente significa reducir el precio de algo.

Significados y Definiciones: bring down vs mark down

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Bring down

  • 1Para hacer caer un gobierno.

    The vote of no - confidence BROUGHT the government DOWN.

    La moción de censura DERRIBÓ al gobierno.

  • 2Para hacer algo más barato.

    The improvements in technology have BROUGHT the prices of computers DOWN considerably in recent months.

    Las mejoras en la tecnología han hecho que los precios de las computadoras bajen considerablemente en los últimos meses.

Mark down

  • 1Darle a un estudiante una calificación más baja por una razón en particular.

    Students who gave obviously rehearsed answers were MARKED DOWN, while those who spoke naturally were rewarded accordingly.

    Los estudiantes que dieron respuestas obviamente ensayadas fueron MARCADOS BAJAMENTE, mientras que los que hablaron naturalmente fueron recompensados en consecuencia.

  • 2Para reducir el precio de algo.

    I'll buy a lot more if you MARK them DOWN a bit.

    Compraré mucho más si los MARCAS un poco.

Ejemplos de Uso de bring down y mark down en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

bring down

Ejemplo

The scandal could bring down the entire company.

El escándalo podría derribar a toda la empresa.

Ejemplo

She brings down the house with her amazing singing.

Ella derriba la casa con su increíble canto.

mark down

Ejemplo

The store decided to mark down the prices of their winter clothes.

La tienda decidió rebajar los precios de su ropa de invierno.

Ejemplo

She marks down the prices of the items on sale.

Ella marca los precios de los artículos en oferta.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Bring down

Para reducir la altura, el nivel o la cantidad de algo.

Ejemplo

She had to lower the volume of the music because it was too loud.

Tuvo que bajar el volumen de la música porque estaba demasiado alta.

Hacer que alguien se sienta triste, desesperanzado o desanimado.

Ejemplo

The news of his friend's death depressed him for weeks.

La noticia de la muerte de su amigo lo deprimió durante semanas.

Bajar el rango o la posición de alguien en una organización o grupo.

Ejemplo

He was demoted to a lower position after the company's restructuring.

Fue degradado a una posición inferior después de la reestructuración de la empresa.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Mark down

Reducir el precio de algo en un determinado porcentaje o cantidad.

Ejemplo

The store discounted all winter clothes by 50% to make room for spring collections.

La tienda rebajó toda la ropa de invierno en un 50% para dejar espacio para las colecciones de primavera.

slash prices

Reducir significativamente los precios de los productos o servicios.

Ejemplo

The company decided to slash prices to attract more customers during the holiday season.

La empresa decidió recortar los precios para atraer a más clientes durante la temporada navideña.

cut rates

Para reducir el costo de un servicio o producto.

Ejemplo

The hotel cut rates for the off-season to attract more tourists.

El hotel recortó las tarifas para la temporada baja para atraer a más turistas.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando bring down vs mark down: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: bring down o mark down?

En la conversación diaria, las personas usan mark down más a menudo que bring down. Esto se debe a que mark down se usa con frecuencia en contextos comerciales y de compras. Bring Down no se usa tanto Bring Down. Se utiliza principalmente cuando hablamos de bajar algo física o emocionalmente. Entonces, aunque se usan ambas frases, mark down* es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de bring down y mark down

Bring down y mark down son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de bring down y mark down

El tono de bring down y mark down puede diferir según el contexto. Bring down suele tener un tono negativo o triste cuando se relaciona con emociones o situaciones, mientras que mark down suele tener un tono práctico y empresarial, especialmente cuando se refiere a la reducción de precios.

bring down y mark down: Sinónimos y Antónimos

Mark down

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!