Phrasal verbs "bring up" y "call up"

Diferencias entre bring up y call up

Bring up generalmente significa plantear un tema o iniciar una conversación sobre algo, mientras que call up generalmente significa hacer una llamada telefónica o contactar a alguien.

Significados y Definiciones: bring up vs call up

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Bring up

  • 1Por mencionar.

    They didn't BRING the subject UP at the meeting.

    No sacaron el tema a colación en la reunión.

  • 2Para criar a un hijo.

    My parents BROUGHT me UP strictly.

    Mis padres me criaron estrictamente.

  • 3Ser acusado oficialmente de un delito.

    He was BROUGHT UP on charges of public intoxication.

    Fue acusado de intoxicación pública.

Call up

  • 1Convocar a alguien para el servicio militar.

    The army CALLED UP the reserve soldiers when the war broke out.

    El ejército llamó a filas a los soldados de reserva cuando estalló la guerra.

  • 2Al teléfono.

    I CALLED him UP as soon as I got to a phone to tell him the news.

    Lo llamé tan pronto como llegué a un teléfono para darle la noticia.

Ejemplos de Uso de bring up y call up en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

bring up

Ejemplo

She always brings up interesting topics during our meetings.

Ella siempre saca a relucir temas interesantes durante nuestras reuniones.

Ejemplo

He brings up important issues during the discussions.

Saca a relucir temas importantes durante las discusiones.

call up

Ejemplo

I need to call up my mom to check on her.

Necesito llamar a mi mamá para ver cómo está.

Ejemplo

She calls up her sister every weekend.

Ella llama a su hermana todos los fines de semana.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Bring up

Referirse o hablar brevemente sobre un tema o idea específica.

Ejemplo

He mentioned his travel plans during the meeting yesterday.

Mencionó sus planes de viaje durante la reunión de ayer.

Para iniciar una conversación o plantear un nuevo tema de discusión.

Ejemplo

She introduced the idea of a team-building activity to improve employee morale.

Ella introdujo la idea de una actividad de trabajo en equipo para mejorar la moral de los empleados.

Para iniciar o iniciar una discusión sobre un tema o preocupación en particular.

Ejemplo

The manager raised concerns about the project's timeline and budget during the meeting.

El gerente planteó preocupaciones sobre el cronograma y el presupuesto del proyecto durante la reunión.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Call up

Para contactar o comunicarse con alguien por teléfono, correo electrónico u otros medios.

Ejemplo

I need to get in touch with my doctor to schedule an appointment.

Necesito ponerme en contacto con mi médico para programar una cita.

Para contactar o conectarse con alguien por un propósito o motivo específico.

Ejemplo

She decided to reach out to her former colleague for career advice.

Decidió contactar a su antiguo colega para que le aconsejara sobre su carrera.

Para llamar a alguien por teléfono.

Ejemplo

I'll give you a ring later to discuss the details of our trip.

Te llamaré más tarde para discutir los detalles de nuestro viaje.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "call"

Explorando bring up vs call up: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: bring up o call up?

En la conversación diaria, las personas usan call up con más frecuencia que bring up. Esto se debe a que call up se utiliza para tareas más rutinarias, como concertar citas o ponerse al día con amigos. Bring Up no se usa tanto Bring Up. Se utiliza principalmente cuando hablamos de iniciar una conversación o discutir un tema específico. Entonces, aunque se usan ambas frases, call up* es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de bring up y call up

Bring up y call up son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de bring up y call up

El tono de bring up y call up puede diferir según el contexto. Bring up a menudo tiene un tono reflexivo o vacilante cuando se relaciona con temas o problemas delicados, mientras que call up suele tener un tono amistoso e informal, especialmente cuando se refiere al contacto con amigos o familiares.

bring up y call up: Sinónimos y Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!