Phrasal verbs "brush aside" y "brush off"

Diferencias entre brush aside y brush off

Brush aside significa ignorar o descartar algo sin prestarle mucha atención o consideración, mientras que brush off significa rechazar o descartar a alguien o algo de una manera grosera o abrupta.

Significados y Definiciones: brush aside vs brush off

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Brush aside

  • 1Ignorar o descartar algo

    Any suggestion that it was quite sufficient but very poorly used was brushed aside.

    Cualquier sugerencia de que era suficiente, pero muy mal utilizado, fue descartada.

  • 2Descartar o ignorar a alguien o algo sin darle una seria consideración.

    The preliminary opponents have been brushed aside, used as trial horses.

    Los oponentes preliminares han sido dejados de lado, utilizados como caballos de batalla.

  • 3Ignorar o descartar algo sin prestarle mucha atención o consideración.

    This involves a piece sacrifice which White brushes aside without too much trouble.

    Esto implica un sacrificio de pieza que las blancas dejan de lado sin demasiados problemas.

Brush off

  • 1Para ignorar, presta poca atención.

    The minister BRUSHED OFF the criticism.

    El ministro restó importancia a las críticas.

Ejemplos de Uso de brush aside y brush off en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

brush aside

Ejemplo

She brushed aside his concerns about the project.

Ella hizo a un lado sus preocupaciones sobre el proyecto.

Ejemplo

He brushes aside any criticism of his work.

Deja de lado cualquier crítica a su trabajo.

brush off

Ejemplo

She always brushes off my advice.

Ella siempre ignora mis consejos.

Ejemplo

He brushes off any negative comments about his work.

Rechaza cualquier comentario negativo sobre su trabajo.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Brush aside

Descartar o ignorar algo como algo sin importancia o insignificante.

Ejemplo

He shrugged off the criticism and continued with his work.

Se encogió de hombros ante las críticas y continuó con su trabajo.

Ignorar o no prestar atención a algo.

Ejemplo

She disregarded his advice and made her own decision.

Ella ignoró su consejo y tomó su propia decisión.

No darse cuenta o no considerar algo.

Ejemplo

He overlooked the warning signs and got into trouble.

Pasó por alto las señales de advertencia y se metió en problemas.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Brush off

Descartar o ignorar a alguien o algo de manera grosera o abrupta.

Ejemplo

He blew off her invitation and didn't show up at the party.

Él se pasó a su invitación y no se presentó en la fiesta.

Ignorar o desairar intencionalmente a alguien.

Ejemplo

She gave him the cold shoulder after their argument.

Ella le dio la espalda fría después de su discusión.

Negarse a escuchar o prestar atención a alguien o algo.

Ejemplo

He turned a deaf ear to her complaints and kept doing what he wanted.

Hizo oídos sordos a sus quejas y siguió haciendo lo que quiso.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "brush"

Explorando brush aside vs brush off: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: brush aside o brush off?

Ambas frases se usan comúnmente en conversaciones cotidianas, pero brush off es más común en entornos informales. A menudo se usa cuando alguien quiere terminar una conversación o evitar un tema. Brush aparte es menos común, pero aún se usa en conversaciones casuales cuando alguien quiere Brush aparte la importancia de algo.

Informal vs Formal: Uso Contextual de brush aside y brush off

Tanto brush aside como brush off son frases informales que son adecuadas para las interacciones cotidianas con amigos y familiares. Sin embargo, el uso de brush off en entornos formales puede percibirse como descortés o irrespetuoso. En tales situaciones, es mejor usar expresiones alternativas.

Tono e Implicaciones: Los Matices de brush aside y brush off

El tono de brush aside y brush off puede diferir según el contexto. Brush aside a menudo tiene un tono indiferente o indiferente cuando se relaciona con descartar algo, mientras que brush off* generalmente tiene un tono áspero o molesto, especialmente cuando se refiere a rechazar a alguien o algo.

brush aside y brush off: Sinónimos y Antónimos

Brush aside

Antónimos

Brush off

Sinónimos

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!