Diferencias entre clown about y slob about
Clown about significa comportarse de una manera tonta o juguetona, a menudo para hacer reír a los demás o entretenerlos. Por otro lado, slob about significa ser perezoso u ocioso, sin hacer nada productivo o útil.
Significados y Definiciones: clown about vs slob about
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Clown about
- 1Comportarse estúpidamente o perder el tiempo.
The students were CLOWNING ABOUT all lesson.
Los estudiantes estaban haciendo payasadas durante toda la lección.
Slob about
- 1Para ser perezoso, no hacer nada.
I SLOBBED ABOUT all day as I couldn't be bothered to do any work.
Babeé todo el día ya que no podía molestarme en hacer ningún trabajo.
Ejemplos de Uso de clown about y slob about en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
clown about
Ejemplo
The children were clowning about in the playground.
Los niños estaban haciendo payasadas en el patio de recreo.
Ejemplo
He always clowns about during class and distracts the other students.
Siempre hace payasadas durante la clase y distrae a los demás estudiantes.
slob about
Ejemplo
On weekends, I like to slob about and watch movies.
Los fines de semana, me gusta holgazanear y ver películas.
Ejemplo
He slobs about all day, playing video games.
Se pasa el día jugando videojuegos.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Clown about
act up
Comportarse de manera disruptiva o rebelde, a menudo para llamar la atención o expresar frustración.
Ejemplo
The toddler was acting up in the supermarket, throwing a tantrum and crying loudly.
El niño estaba portándose mal en el supermercado, haciendo un berrinche y llorando en voz alta.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Slob about
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "clown"
Phrasal Verbs con "slob"
Phrasal Verbs con "about"
- nose about
- fart about
- fool about
- slob about
- hang about!
Explorando clown about vs slob about: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: clown about o slob about?
En la conversación cotidiana, clown about es más común que slob about. Esto se debe a que las personas a menudo usan el humor para aligerar el estado de ánimo o para vincularse con los demás. Sin embargo, también se usa slob about pero en un contexto más negativo, como criticar a alguien por ser improductivo o perezoso.
Informal vs Formal: Uso Contextual de clown about y slob about
Clown about y slob about son frases informales que son adecuadas para conversaciones casuales con amigos y familiares. No son apropiados para entornos formales como contextos empresariales o académicos.
Tono e Implicaciones: Los Matices de clown about y slob about
El tono de clown about y slob about puede diferir según el contexto. Clown about a menudo tiene un tono alegre y humorístico, mientras que slob about tiene un tono negativo y crítico.
clown about y slob about: Sinónimos y Antónimos
Clown about
Sinónimos
- fool around
- mess around
- act silly
- joke around
- play the fool
- horse around
Antónimos
- behave
- focus
- concentrate
- act seriously
- work diligently
- be responsible
Slob about
Antónimos
- work
- engage
- participate
- contribute
- be active
- be productive