Diferencias entre draw up y drum up
Draw up significa crear o preparar algo, como un documento, un plan o una lista. Drum up significa reunir o Drum up significa reunir o generar apoyo, interés o negocio para algo.
Significados y Definiciones: draw up vs drum up
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Draw up
- 1Preparar un contrato.
The contract was DRAWN UP by our solicitor.
El contrato fue redactado por nuestro abogado.
- 2Cuando un vehículo se detiene.
The police car DREW UP alongside him at the red lights and asked him to pull over.
El coche de policía se detuvo junto a él en el semáforo en rojo y le pidió que se detuviera.
Drum up
- 1Para aumentar el apoyo o el interés.
They are trying to DRUM UP support for the referendum.
Están tratando de conseguir apoyo para el referéndum.
Ejemplos de Uso de draw up y drum up en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
draw up
Ejemplo
The lawyer will draw up the agreement for us.
El abogado redactará el acuerdo por nosotros.
Ejemplo
She draws up the plans for the new building.
Ella dibuja los planos para el nuevo edificio.
drum up
Ejemplo
The charity event organizers are trying to drum up more donations.
Los organizadores del evento benéfico están tratando de recaudar más donaciones.
Ejemplo
She drums up interest in her new book by giving interviews and attending book signings.
Ella despierta el interés en su nuevo libro dando entrevistas y asistiendo a firmas de libros.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Draw up
Preparar u organizar algo para un propósito o uso específico.
Ejemplo
She needed to prepare a presentation for the meeting and spent hours researching and organizing her ideas.
Necesitaba preparar una presentación para la reunión y pasó horas investigando y organizando sus ideas.
Crear o escribir algo, como una carta, un poema o una canción.
Ejemplo
He decided to compose a heartfelt message to his girlfriend on their anniversary.
Decidió componer un sentido mensaje para su novia en su aniversario.
formulate
Desarrollar o crear un plan, estrategia o idea.
Ejemplo
The team needed to formulate a new marketing plan to increase sales and attract more customers.
El equipo necesitaba formular un nuevo plan de marketing para aumentar las ventas y atraer a más clientes.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Drum up
Ejemplo
The politician tried to mobilize support from the community by attending local events and speaking with residents.
El político trató de "movilizar el apoyo" de la comunidad asistiendo a eventos locales y hablando con los residentes.
attract business
Para traer o adquirir clientes o clientes para una empresa u organización.
Ejemplo
The restaurant offered a special promotion to attract business during the slow season.
El restaurante ofrecía una promoción especial para atraer negocios durante la temporada baja.
Explorando draw up vs drum up: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: draw up o drum up?
En la conversación diaria, las personas usan draw up con más frecuencia que drum up. Esto se debe a que draw up se utiliza en diversos contextos, como documentos legales, planes y listas. Drum up es menos común y se utiliza principalmente en contextos empresariales o de marketing. Entonces, aunque se usan ambas frases, draw up* es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de draw up y drum up
Draw up y drum up son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de draw up y drum up
El tono de draw up y drum up puede diferir según el contexto. Draw up suele tener un tono serio o profesional cuando se relaciona con la creación de documentos o planes legales, mientras que drum up suele tener un tono entusiasta y persuasivo, especialmente cuando se refiere a la generación de negocios o apoyo.