Diferencias entre fatten up y wise up
Fatten up significa hacer que alguien o algo aumente de peso, mientras que wise up significa estar más informado o ser más consciente de una situación.
Significados y Definiciones: fatten up vs wise up
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Fatten up
- 1Darle mucho de comer a un animal para engordar.
They FATTEN the cows UP before slaughtering them.
Engrasan a las vacas antes de sacrificarlas.
Wise up
- 1Dejar de ser estúpido.
His supervisor told him to WISE UP and start following the rules or else he'd lose his job.
Su supervisor le dijo que se pusiera nervioso y comenzara a seguir las reglas o de lo contrario perdería su trabajo.
Ejemplos de Uso de fatten up y wise up en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
fatten up
Ejemplo
We need to fatten up the chickens before selling them.
Necesitamos engordar los pollos antes de venderlos.
Ejemplo
She fattens up her pigs with a special diet.
Ella engorda a sus cerdos con una dieta especial.
wise up
Ejemplo
You need to wise up and start making better decisions.
Necesitas ser sabio y empezar a tomar mejores decisiones.
Ejemplo
She wises up quickly after realizing her mistakes.
Ella se da cuenta rápidamente después de darse cuenta de sus errores.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Fatten up
Ejemplo
After a few weeks of indulging in junk food, he started to put on weight and decided to start exercising.
Después de unas semanas de disfrutar de la comida chatarra, comenzó a subir de peso y decidió comenzar a hacer ejercicio.
bulk up
Aumentar la masa muscular y el tamaño a través del ejercicio y la dieta.
Ejemplo
He hit the gym every day to bulk up and prepare for the bodybuilding competition.
Iba al gimnasio todos los días para aumentar su volumen y prepararse para la competencia de culturismo.
plump up
Para hacer algo más completo o de forma más redonda, generalmente agregando más material o sustancia.
Ejemplo
She added extra stuffing to plump up the turkey before roasting it for Thanksgiving dinner.
Agregó relleno adicional para rellenar el pavo antes de asarlo para la cena de Acción de Gracias.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Wise up
Ejemplo
He started to get hip to the latest fashion trends after browsing social media and fashion blogs.
Comenzó a ponerse al día con las últimas tendencias de la moda después de navegar por las redes sociales y los blogs de moda.
Explorando fatten up vs wise up: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: fatten up o wise up?
En la conversación diaria, las personas usan wise up más a menudo que fatten up. Esto se debe a que wise up se usa en una variedad de contextos, como aprender de los errores o volverse más inteligente en la calle. Engordar no se usa tanto cuando se Fatten Up, excepto cuando se refiere a animales o cuando se habla de ganar peso. Entonces, aunque se usan ambas frases, wise up* es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de fatten up y wise up
Fatten up y wise up son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de fatten up y wise up
El tono de fatten up y wise up puede diferir según el contexto. Fatten up suele tener un tono juguetón o afectuoso cuando se refiere a mascotas o seres queridos, mientras que wise up suele tener un tono serio o de advertencia, especialmente cuando se relaciona con evitar errores o engaños.