Phrasal verbs "go off" y "ring off"

Diferencias entre go off y ring off

Go off generalmente significa explotar o hacer un ruido fuerte de repente, mientras que ring off significa terminar una llamada telefónica colgando.

Significados y Definiciones: go off vs ring off

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Go off

  • 1Para explotar (bomba), comience a sonar (alarma).

    The fire alarm WENT OFF because someone was smoking in the toilets.

    La alarma de incendio sonó porque alguien estaba fumando en los baños.

  • 2Que se eche a perder.

    The milk WENT OFF because I forgot to put it in the fridge.

    La leche se echó a perder porque me olvidé de ponerla en la nevera.

  • 3Empezar a disgustar.

    I WENT OFF her when she lied to me.

    ME FUI cuando me mintió.

  • 4Dejar un lugar.

    Please don't GO OFF until we have sorted this out.

    Por favor, no se vaya hasta que hayamos resuelto esto.

  • 5Para que se lleve a cabo, sigue un plan o patrón.

    The party WENT OFF well.

    La fiesta salió bien.

  • 6Dejar de funcionar (equipos eléctricos / electrónicos).

    The lights GO OFF automatically when the office is empty.

    Las luces se apagan automáticamente cuando la oficina está vacía.

Ring off

  • 1Para terminar una conversación telefónica.

    Dave RANG OFF guiltily when he saw his boss coming.

    Dave se despidió culpablemente cuando vio venir a su jefe.

Ejemplos de Uso de go off y ring off en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

go off

Ejemplo

The fire alarm will go off if there is smoke.

La alarma de incendio se activará si hay humo.

Ejemplo

The bomb goes off at the end of the movie.

La bomba estalla al final de la película.

ring off

Ejemplo

I need to ring off now; my next meeting is starting.

Necesito sonar ahora; Mi próxima reunión está comenzando.

Ejemplo

She rings off quickly when she realizes she called the wrong number.

Ella llama rápidamente cuando se da cuenta de que llamó al número equivocado.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Go off

blow up

Explotar o reventar repentinamente, a menudo con un ruido fuerte.

Ejemplo

The fireworks blew up in the sky, creating a beautiful display of colors.

Los fuegos artificiales explotaron en el cielo, creando un hermoso despliegue de colores.

Sentirse muy molesto, ansioso o asustado repentinamente.

Ejemplo

She freaked out when she saw the spider crawling on her arm.

Se asustó cuando vio a la araña arrastrándose por su brazo.

Llegar a su fin o dejar de ser válido, a menudo relacionado con alimentos o documentos.

Ejemplo

The milk expired last week, so it's not safe to drink anymore.

La leche caducó la semana pasada, por lo que ya no es seguro beberla.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Ring off

hang up

Para finalizar una llamada telefónica bajando el auricular o pulsando un botón.

Ejemplo

He hung up after realizing he called the wrong number.

Colgó después de darse cuenta de que había llamado al número equivocado.

Finalizar una conexión o comunicación, a menudo relacionada con tecnología o dispositivos.

Ejemplo

The internet disconnected during the storm, so we couldn't finish our online meeting.

Internet se desconectó durante la tormenta, por lo que no pudimos terminar nuestra reunión en línea.

Terminar abruptamente una conversación o impedir que alguien hable.

Ejemplo

She cut him off when he started talking about politics at the dinner table.

Ella lo interrumpió cuando empezó a hablar de política en la mesa.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando go off vs ring off: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: go off o ring off?

En la conversación diaria, las personas usan go off con más frecuencia que ring off. Esto se debe a que go off se puede usar en varios contextos, como alarmas, fuegos artificiales o incluso alimentos que se echan a perder. Por otro lado, ring off es una frase específica relacionada con las conversaciones telefónicas. Entonces, aunque se usan ambas frases, go off es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de go off y ring off

Go off y ring off son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de go off y ring off

El tono de go off y ring off puede diferir según el contexto. Go off a menudo conlleva una sensación de sorpresa o urgencia cuando se relaciona con ruidos o eventos repentinos, mientras que ring off suele tener un tono neutral, especialmente cuando se refiere a terminar una llamada telefónica cortésmente.

go off y ring off: Sinónimos y Antónimos

Go off

Sinónimos

Ring off

Sinónimos

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!