Phrasal verbs "put aside" y "put back"

Diferencias entre put aside y put back

Put aside significa guardar o reservar algo para su uso posterior, mientras que put back significa devolver algo a su lugar original.

Significados y Definiciones: put aside vs put back

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Put aside

  • 1Dejar algo a un lado.

    All you need to do is put aside your paranoia about E. coli.

    Todo lo que necesita hacer es dejar de lado su paranoia sobre la E. coli.

  • 2Para guardar o reservar para uso futuro.

    And how much money should he put aside each month?

    ¿Y cuánto dinero debe ahorrar cada mes?

  • 3Para guardar o reservar para un propósito específico.

    I put aside a day at the end of each month for doing the business accounts.

    Reservo un día al final de cada mes para hacer las cuentas del negocio.

Put back

  • 1Para reorganizar algo para un momento posterior.

    The AGM has been PUT BACK until July the seventeenth.

    La Junta General de Accionistas se ha aplazado hasta el diecisiete de julio.

Ejemplos de Uso de put aside y put back en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

put aside

Ejemplo

She put aside some money for her vacation.

Ella reservó algo de dinero para sus vacaciones.

Ejemplo

He puts aside a few hours every week to practice the piano.

*Dedica unas horas a la semana a practicar el piano.

put back

Ejemplo

Please put back the toys when you're done playing with them.

Por favor, devuelve los juguetes cuando hayas terminado de jugar con ellos.

Ejemplo

She always puts back the dishes after washing them.

Siempre vuelve a lavar los platos después de lavarlos.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Put aside

Reservar o guardar algo para su uso posterior.

Ejemplo

She decided to set aside some money from her paycheck each month for a future vacation.

Decidió reservar algo de dinero de su sueldo cada mes para unas futuras vacaciones.

Para ahorrar dinero o recursos para un momento en el que puedan ser necesarios inesperadamente.

Ejemplo

He always saves for a rainy day by keeping some extra cash in his savings account.

Siempre ahorra para un día lluvioso guardando algo de dinero extra en su cuenta de ahorros.

Para mantener algo disponible para uso futuro o emergencias.

Ejemplo

The company decided to keep some funds in reserve in case of unexpected expenses or market changes.

La empresa decidió mantener algunos fondos en reserva en caso de gastos inesperados o cambios en el mercado.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Put back

Volver a poner algo donde pertenece o donde estaba antes.

Ejemplo

After using the book, she returned it to its place on the shelf.

Después de usar el libro, lo devolvió a su lugar en el estante.

Volver a colocar algo en su posición o ubicación original.

Ejemplo

He had to replace the vase on the table after accidentally knocking it over.

Tuvo que reemplazar el jarrón en la mesa después de derribarlo accidentalmente.

Mover algo de vuelta a su posición original o prevista.

Ejemplo

The coach told the players to reposition the cones for the next drill.

El entrenador les dijo a los jugadores que reposicionaran los conos para el siguiente ejercicio.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando put aside vs put back: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: put aside o put back?

Ambas frases se usan comúnmente en la conversación cotidiana, pero put back es un poco más común que put aside. Esto se debe a que put back se utiliza en una gama más amplia de situaciones, como volver a colocar las cosas en los estantes o devolver los artículos a sus posiciones originales. Put aside es más específico y se usa a menudo cuando queremos guardar algo para su uso posterior.

Informal vs Formal: Uso Contextual de put aside y put back

Put aside y put back son frases informales que son adecuadas para las interacciones cotidianas con amigos y familiares. Sin embargo, en entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de put aside y put back

El tono de put aside y put back puede diferir según el contexto. Put aside suele tener un tono deliberado o intencional cuando se relaciona con guardar o reservar algo, mientras que put back suele tener un tono práctico y casual, especialmente cuando se refiere a devolver objetos a sus lugares originales.

put aside y put back: Sinónimos y Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!