Diferencias entre stand up y turn up
Stand up significa levantarse de una posición sentada o acostada, mientras que turn up significa aparecer o llegar a un lugar o evento.
Significados y Definiciones: stand up vs turn up
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Stand up
- 1Pasar de una posición sentada o acostada a una posición vertical.
Everybody STOOD UP when the judge entered the court.
Todo el mundo se puso de pie cuando el juez entró en el tribunal.
- 2No asistir a una cita.
He agreed to meet me last night, but he STOOD me UP.
Accedió a reunirse conmigo anoche, pero me dejó plantado.
Turn up
- 1Para aparecer.
She didn't TURN UP for class today.
Ella no se presentó a clase hoy.
- 2Para aumentar el volumen, la temperatura, etc.
I TURNED the music UP full blast.
Subí el volumen de la música a todo volumen.
Ejemplos de Uso de stand up y turn up en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
stand up
Ejemplo
Please stand up when the teacher enters the room.
Por favor, levántate cuando el profesor entre en el aula.
Ejemplo
She stands up to stretch her legs after sitting for a long time.
Se pone de pie para estirar las piernas después de estar sentada durante mucho tiempo.
turn up
Ejemplo
Please turn up the volume; I can't hear the movie.
Por favor, suba el volumen; No puedo oír la película.
Ejemplo
She always turns up the heat when she gets home.
Ella siempre sube la calefacción cuando llega a casa.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Stand up
get up
Levantarse de una posición sentada o acostada.
Ejemplo
He had to get up early to catch the morning flight.
Tenía que levantarse temprano para tomar el vuelo de la mañana.
Para moverse hacia arriba desde una posición más baja.
Ejemplo
The sun rises in the east and sets in the west.
El sol sale por el este y se pone por el oeste.
stand
Estar en posición erguida sobre los pies.
Ejemplo
She had to stand in the crowded bus for an hour before reaching her destination.
Tuvo que estar de pie en el autobús lleno de gente durante una hora antes de llegar a su destino.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Turn up
show up
Aparecer o llegar a un lugar o evento.
Ejemplo
I hope he shows up for the meeting on time.
Espero que se presente a la reunión a tiempo.
pop up
Aparecer de repente o hacerse visible.
Ejemplo
A new message popped up on her phone screen.
Un nuevo mensaje apareció en la pantalla de su teléfono.
Para llegar a un destino o llegar a un lugar.
Ejemplo
The train arrived at the station five minutes late.
El tren llegó a la estación con cinco minutos de retraso.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "stand"
Phrasal Verbs con "turn"
Explorando stand up vs turn up: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: stand up o turn up?
En la conversación diaria, Turn Up es más común que stand up. Esto se debe a que turn up se usa para describir eventos, personas o cosas que aparecen o llegan inesperadamente. Por otro lado, el stand up se utiliza para acciones físicas como levantarse de una silla o cama. Entonces, si bien se usan ambas frases, turn up es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de stand up y turn up
Stand up y turn up son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de stand up y turn up
El tono de stand up y turn up puede diferir según el contexto. Stand Up a menudo tiene un tono neutral o directo cuando se refiere a acciones físicas, mientras que Turn Up* generalmente tiene un tono emocionado o sorprendido, especialmente cuando se refiere a apariciones o llegadas inesperadas.