Diferencias entre start on y start on at
Start on generalmente significa comenzar a hacer algo, mientras que start on at significa comenzar un trabajo o tarea con una parte o aspecto específico.
Significados y Definiciones: start on vs start on at
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Start on
- 1Para empezar a usar o consumir.
It's time to START ON that bottle of wine.
Es hora de EMPEZAR con esa botella de vino.
- 2Criticar con rabia.
The manager was furious and STARTED ON her staff for not trying hard enough.
El gerente estaba furioso y comenzó a criticar a su personal por no esforzarse lo suficiente.
Start on at
- 1Criticar o regañar.
He STARTED ON AT me for being late.
Empezó a molestarme por llegar tarde.
Ejemplos de Uso de start on y start on at en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
start on
Ejemplo
I will start on my homework after dinner.
Empezaré a hacer los deberes después de cenar.
Ejemplo
She starts on her new project tomorrow.
Mañana empieza su nuevo proyecto.
start on at
Ejemplo
My mom always starts on at me when I forget to do my chores.
Mi mamá siempre empieza a atacar cuando me olvido de hacer mis tareas.
Ejemplo
She starts on at her brother for not cleaning his room.
Ella empieza a criticar a su hermano por no limpiar su habitación.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Start on
Para empezar a hacer algo.
Ejemplo
I need to begin studying for my exams next week.
Necesito empezar a estudiar para mis exámenes la semana que viene.
Iniciar o comenzar algo formal u oficialmente.
Ejemplo
The ceremony will commence at 10 am sharp.
La ceremonia comenzará a las 10 de la mañana en punto.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Start on at
Para comenzar a trabajar en una tarea difícil o desafiante.
Ejemplo
I need to tackle this math problem before I can move on to the next one.
Necesito abordar este problema matemático antes de poder pasar al siguiente.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "start"
Explorando start on vs start on at: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: start on o start on at?
En la conversación diaria, las personas usan start on con más frecuencia que start on at. Esto se debe a que start on se utiliza para tareas y actividades más generales, como start on, como comenzar un proyecto o un nuevo pasatiempo. Start on at no se usa tanto. Se utiliza principalmente cuando hablamos de comenzar una parte específica de un trabajo o tarea. Entonces, aunque se usan ambas frases, start on es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de start on y start on at
Start on y start on at son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de start on y start on at
El tono de start on y start on at puede diferir según el contexto. Start on a menudo tiene un tono más general y relajado cuando se relaciona con el inicio de una tarea o actividad, mientras que start on at suele tener un tono más centrado y determinado, especialmente cuando se refiere al inicio de una parte específica de un trabajo o tarea.