Diferencias entre turn around y wheel around
Turn around significa cambiar de dirección y mirar en sentido contrario, mientras que wheel around significa girar rápida y repentinamente.
Significados y Definiciones: turn around vs wheel around
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Turn around
- 1Invertir o cambiar la dirección o posición de algo.
If you turn this argument around, you’ll see that it’s equally valid.
Si le das la vuelta a este argumento, verás que es igualmente válido.
- 2Cambiar de opinión o posición.
It was your idea, so don’t turn around and say you’re too busy.
Fue idea tuya, así que no te des la vuelta y digas que estás demasiado ocupado.
- 3Cambiar de dirección y volver por donde viniste.
Maybe she was getting all hysterical about someone who had only pulled in so they could turn around.
Tal vez se estaba poniendo histérica por alguien que solo se había detenido para poder darse la vuelta.
Wheel around
- 1Girar rápidamente y mirar en la dirección opuesta.
When he heard the whistle, he WHEELED AROUND to see what was happening.
Cuando escuchó el silbato, dio media vuelta para ver qué estaba pasando.
Ejemplos de Uso de turn around y wheel around en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
turn around
Ejemplo
If you turn around, you'll see the beautiful view.
Si te das la vuelta, verás la hermosa vista.
Ejemplo
She turns around when she hears her name called.
Ella se da la vuelta cuando oye que la llaman por su nombre.
wheel around
Ejemplo
The cat wheeled around when it heard a noise.
El gato dio media vuelta cuando escuchó un ruido.
Ejemplo
She wheels around when someone calls her name.
Ella se da la vuelta cuando alguien la llama por su nombre.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Turn around
make a U-turn
Dar la vuelta por completo y dirigirse en la dirección opuesta.
Ejemplo
The driver had to make a U-turn after missing the exit on the highway.
El conductor tuvo que hacer un giro en U después de perder la salida de la autopista.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Wheel around
Girar sobre un pie mientras se mantiene el otro pie en su lugar.
Ejemplo
The dancer pivoted gracefully on one foot before continuing her routine.
La bailarina giró con gracia sobre un pie antes de continuar con su rutina.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "wheel"
Phrasal Verbs con "around"
Explorando turn around vs wheel around: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: turn around o wheel around?
Ambas frases se usan en la conversación cotidiana, pero turn around es más común. Es una frase más versátil que se puede usar en varios contextos, como dar instrucciones o cambiar la actitud. Wheel around es menos común y generalmente se usa en situaciones específicas donde se requiere un giro repentino, como en situaciones de emergencia o cuando se Wheel around.
Informal vs Formal: Uso Contextual de turn around y wheel around
Tanto turn around como wheel around son frases informales adecuadas para conversaciones informales. Sin embargo, wheel around puede sonar un poco más informal debido a su asociación con la sorpresa o la urgencia.
Tono e Implicaciones: Los Matices de turn around y wheel around
El tono de turn around es generalmente neutral y se puede usar en una variedad de situaciones. Wheel around, por otro lado, a menudo conlleva una sensación de urgencia o sorpresa.
turn around y wheel around: Sinónimos y Antónimos
Turn around
Sinónimos
- reverse
- pivot
- reconsider
- change direction
- alter course
- u-turn
- change opinion
- change position