¿Cuáles son las definiciones de "laugh at"?
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
- 1Para encontrar algo gracioso o divertido.
He’s always been able to laugh at danger.
Siempre ha sido capaz de reírse del peligro.
- 2Para burlarse o ridiculizar a alguien.
I always felt as though people were laughing at me behind my back.
Siempre sentí como si la gente se riera de mí a mis espaldas.
¿Cuál es el significado más común del verbo compuesto "laugh at"?
El significado más común del verbo compuesto laugh at es encontrar algo gracioso o divertido. Significa que te estás riendo por algo o alguien, a menudo de una manera positiva.
¿Cuáles son las diferentes formas verbales de "laugh at"?
| Root Verb | laugh at |
| Third Person Singular Present | laughs at |
| Present Participle | laughing at |
| Simple Past | laughed at |
| Past Participle | laughed at |
Ejemplo
We laugh at funny jokes.
Nos reímos de los chistes graciosos.
Ejemplo
She laughs at her friend's silly stories.
Ella se ríe de las historias tontas de su amiga.
Ejemplo
He is laughing at the funny movie.
Se está riendo de la divertida película.
Ejemplo
Yesterday, they laughed at the comedian's performance.
Ayer, se rieron de la actuación del comediante.
Ejemplo
The joke was laughed at by everyone in the room.
La broma fue rida por todos en la sala.
¿Qué tipo de phrasal verb es "laugh at"?
Notas de un hablante nativo de inglés
¿Qué es un verbo transitivo e intransitivo? - Un verbo transitivo siempre tiene un objeto detrás. (Ejemplo: Sam compró un coche). - Un verbo intransitivo nunca tiene objeto. (Ejemplo: Ella se rió a carcajadas).
Verbo transitivo
"laugh at" es un verbo compuesto transitivo porque requiere un objeto directo para completar su significado. El objeto directo especifica lo que se está quitando, obteniendo o eliminando.
Ejemplo
She laughed at the funny video.
Ella se rió del divertido video.
Ejemplo
He laughed at the comedian's jokes.
Se rió de los chistes del comediante.
Notas de un hablante nativo de inglés
¿Qué es un phrasal verb separable e inseparable? - Un "verbo compuesto separable" se puede separar con un objeto entre el verbo y la partícula. - Un "verbo compuesto inseparable" no puede estar separado por un objeto.
Inseparable
"laugh at" es un verbo compuesto inseparable. Esto significa que no puedes colocar un objeto entre el verbo y la partícula, de lo contrario, cambia el significado del verbo compuesto.
Ejemplo
She laughed at the funny video.
Ella se rió del divertido video.
Ejemplo
He laughed at the comedian's jokes.
Se rió de los chistes del comediante.
¿Cuáles son las frases y expresiones comunes que incluyen el verbo compuesto "laugh at"?
Cosas buenas que debes saber
¿"laugh at" tiene un tono informal o formal?
Laugh at es un verbo compuesto neutro que se puede usar tanto en entornos informales como formales. Se usa comúnmente en conversaciones cotidianas, pero también se puede usar en contextos más formales, dependiendo de la situación específica.