¿Cuáles son las definiciones de "root out"?
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
- 1Buscar y encontrar.
The police ROOTED OUT the informer.
La policía DESARRAIGÓ al informante.
- 2Para encontrar el origen de un problema y eliminarlo.
They are trying to ROOT OUT the troublemakers.
Están tratando de ARRANCAR de raíz a los alborotadores.
¿Cuál es el significado más común del verbo compuesto "root out"?
El significado más común del phrasal verb root out es buscar y encontrar algo o alguien, a menudo con la intención de eliminarlos. Se puede utilizar para describir la búsqueda de la fuente de un problema y su eliminación, o la localización de una persona u objeto oculto.
¿Cuáles son las diferentes formas verbales de "root out"?
| Root Verb | root out |
| Third Person Singular Present | roots out |
| Present Participle | rooting out |
| Simple Past | rooted out |
| Past Participle | rooted out |
Ejemplo
The detective was determined to root out the truth.
El detective estaba decidido a desentrañar la verdad.
Ejemplo
She roots out the best deals when shopping.
Ella erradica las mejores ofertas a la hora de comprar.
Ejemplo
The team is rooting out the cause of the issue.
El equipo está erradicando la causa del problema.
Ejemplo
They rooted out the mole in the organization.
Ellos arrancaron el topo en la organización.
Ejemplo
The problem has been rooted out and resolved.
El problema ha sido erradicado y resuelto.
¿Qué tipo de phrasal verb es "root out"?
Notas de un hablante nativo de inglés
¿Qué es un verbo transitivo e intransitivo? - Un verbo transitivo siempre tiene un objeto detrás. (Ejemplo: Sam compró un coche). - Un verbo intransitivo nunca tiene objeto. (Ejemplo: Ella se rió a carcajadas).
Verbo transitivo
"root out" es un verbo compuesto transitivo porque requiere un objeto directo para completar su significado. El objeto directo especifica lo que se está quitando, obteniendo o eliminando.
Ejemplo
The investigator rooted out the hidden evidence.
El investigador desarraigó las pruebas ocultas.
Ejemplo
The manager rooted out the employees who were causing problems.
El gerente desarraigó a los empleados que estaban causando problemas.
Notas de un hablante nativo de inglés
¿Qué es un phrasal verb separable e inseparable? - Un "verbo compuesto separable" se puede separar con un objeto entre el verbo y la partícula. - Un "verbo compuesto inseparable" no puede estar separado por un objeto.
Inseparable
"root out" es un verbo compuesto inseparable. Esto significa que no puedes colocar un objeto entre el verbo y la partícula, de lo contrario, cambia el significado del verbo compuesto.
Ejemplo
The investigator rooted out the hidden evidence.
El investigador desarraigó las pruebas ocultas.
Ejemplo
The manager rooted out the employees who were causing problems.
El gerente desarraigó a los empleados que estaban causando problemas.
¿Cuáles son las frases y expresiones comunes que incluyen el verbo compuesto "root out"?
Para encontrar y eliminar comportamientos deshonestos o fraudulentos en una organización o sistema.
Ejemplo
The new government promised to root out corruption in the public sector.
El nuevo gobierno prometió erradicar la corrupción en el sector público.
Identificar y eliminar cualquier factor que esté causando que un proceso o sistema sea menos efectivo o productivo.
Ejemplo
The consultant was hired to root out inefficiencies in the company's operations.
El consultor fue contratado para erradicar las ineficiencias en las operaciones de la empresa.
Para encontrar y eliminar el trato injusto o los prejuicios basados en la raza, el género, la edad u otros factores.
Ejemplo
The organization is committed to rooting out discrimination in the workplace.
La organización está comprometida a erradicar la discriminación en el lugar de trabajo.
Cosas buenas que debes saber
¿"root out" tiene un tono informal o formal?
Root out es un verbo compuesto neutro que se puede utilizar tanto en contextos informales como formales. Es apropiado para conversaciones cotidianas, así como para entornos más formales, como reuniones de negocios, discusiones académicas o procedimientos legales.