Creo que he oído la palabra "junk" sobre todo en los medios de comunicación estadounidenses. ¿Acaso la palabra "rubbish" pertenece más bien al inglés británico?
![teacher](/images/commentary/answerProfile.png)
Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
Sí, eso es. "Rubbish" se considera inglés británico. Sin embargo, diría que el inglés americano utiliza más bien "trash" como alternativa a "rubbish". La palabra "junk" se utiliza en cualquiera de los dos dialectos para hacer referencia a cosas que ya no interesan, que se pueden tirar. Ej: "There's so much junk in your room. You need to throw it out!" (Hay un montón de porquería en tu habitación. ¡Tienes que tirarla!) Ej: "Honey, did you take the trash out?" (Cariño, ¿has tirado la basura?) => Inglés americano Ej: "Honey, did you take the rubbish out? (Cariño, ¿has tirado la basura?) => Inglés británico