student asking question

¿Se puede decir "have to flip" en vez de "have to do a flip"? Parece como si el verbo "flip" ha significara de por sí "to do a flip". ¿Cuál es más habitual utilizar?

teacher

Respuesta de un hablante nativo

Rebecca

Tienes razón en lo que dices, se puede decir "have to flip" en vez de "have to do a flip", ya que "flip" es el verbo. Ambas frases en este contexto funcionarían, pero hay que decir que son igual de habituales y correctas. Ej: "He always flips over onto his back." (Siempre hace la voltereta.) Ej: "She wanted to do a flip, but it's too dangerous." (Ella quería hacer una voltereta en el aire, pero es demasiado peligroso.)

Preguntas y respuestas populares

04/25

¡Completa la expresión con un cuestionario!

Vale. Y la última cosa que tendréis que hacer es hacer una voltereta en el aire.