¿Aquí, "caught" significa "stuck"?

Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
¡Sí! Podrías utilizar "stuck" en vez de "caught" aquí. Diría que hay una ligera diferencia de matiz entre ambas. "Caught" implica que la situación es más negativa que si se utilizara "stuck". "Caught" también hace que parezca que hay más de un intento de salir de una situación en la que te has visto envuelto. "Stuck" podría indicar más bien una situación pasiva de la que ni siquiera estás intentando salir o que no hay opciones de librarte de ella. Ej: "I'm stuck in the middle of this situation, and there's nothing I can do about it." (Estoy atrapado en medio de esta situación y no hay nada que pueda hacer para remediarlo.) Ej: "I got caught up in this whole mess because I thought I could help." (Me he visto involucrada en este desastre porque pensaba que podía ayudar.) Ej: "My friends are fighting, and I'm stuck in the middle." (Mis amigos se están peleando y yo estoy atrapada en el medio.) => pasivo = "My friends are fighting, and I'm caught in the middle. (Mis amigos se están peleando y yo estoy metida en el medio.) => activo