¿Qué significa "a lot to take"? ¿Cuándo se utiliza esta expresión?
Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
Aquí, "a lot to take (in)" significa algo tipo "overwhelming" (abrumador) o "a lot to deal with" (mucho con lo que lidiar). Joey intenta explicar sin ser grosero que considera que la personalidad de Janice es algo abrumadora como para soportarla. Ej: "It's a lot to take in (overwhelming). I need to sit down and think about what you just told me." (Es demasiado en lo que pensar. Necesito sentarme y pensar en lo que me dijiste.) Ej: "I can't keep up in school. It's too much information for me to take in." (No puedo seguir el ritmo en el cole. Para mí, hay demasiada información que asimilar.)