¡Por favor, díganos qué significa Customary! ¿Y por qué Wile E. Coyotedice esto?

Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
Customarypuede interpretarse como consuetudinario o habitual en coreano. Se refiere a un evento, circunstancia o costumbre, práctica o comportamiento general que ocurre en una cultura o sociedad. En este video, Wile E. Coyotequiere comerse al protagonista, Bugs Bunny, por lo que rima con él, al menos en el sentido de que se le permite decir su última oración durante unos minutos antes de ser comido. De hecho, es una costumbre milenaria rezar antes de que alguien muera o antes de que suceda algo. ¿Tienes alguna última palabra, que es una de las frases que suele surgir en las películas? (Any last words?) es un ejemplo de ello. Ejemplo: I saw the car coming so I said a prayer, but then we got out the way in time. (Oré porque vi venir un auto, pero pude terminar a tiempo e irme). Ejemplo: Say your prayers, Clark. You may not wake up in the morning. (Si tienes alguna última palabra, hazlo, Clark, porque es posible que no puedas ver el sol mañana por la mañana). Ejemplo: Any last words, Superman?! (¡¿Unas últimas palabras, Superman?!) Ejemplo: It's customary to bring a gift to the wedding. (Es costumbre llevar regalos al lugar de la boda)