Me parece que hay una diferencia sutil entre "contentious" y "controversial". ¿Podríais explicar esto un poco más en detalle?
Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
¡Buena pregunta! La respuesta es que en este contexto, "contentious" y "controversial" significan básicamente lo mismo. En relación a problemas, se pueden utilizar de manera intercambiable. Ej: "Abortion is a very controversial topic in America." (El aborto es un tema muy controvertido en Estados Unidos.) Ej: "I don't like speaking on contentious topics." (No me gusta hablar de temas polémicos.) Cuando se utiliza para describir a personas, el significado es diferente. "Contentious" significa que alguien es bastante conflictivo, lo debate todo. Mientras que "controversial" es alguien que crea polémica, de la que la gente habla. Ej: "She is known for her irritating, contentious personality." (Se la conoce por su personalidad molesta y polémica.) Ej: "Winston Churchill is a bit of a controversial person." (Winston Churchill es un personaje algo controvertido.)