student asking question

ingto growing upde este lugar está en la infancia? grow upy cuéntanos la diferencia!

teacher

Respuesta de un hablante nativo

Rebecca

La preposición toaquí se refiere a un lugar al que han ido o viajado. Estamos hablando de destinos. Growing uprepresenta la infancia. Es el lugar al que llegó cuando era niña, lo que significa que solía ir aquí cuando era niña. Grow + inges un gerundio que se refiere a un movimiento continuo, como para seguir creciendo durante ese período. Grow upsignifica que cuando te conviertes en adulto. Por lo general, se usa para decirle a un niño o a un adulto que deje de actuar como un niño. Ejemplo: This is a campsite that we travel to on the weekends! (Este es el campamento al que vamos el fin de semana.) => travel to Ejemplo: Growing up, I used to love riding my bike outside. (Cuando era más joven, me encantaba andar en bicicleta al aire libre). Ejemplo: Don't rush growing up, Jane. Enjoy being a child! (No te apresures a ser adulta, Jane, ¡disfruta de ser una niña!) Ejemplo: When I grow up, I want to be a scientist. (Quiero ser científico cuando sea grande). Ejemplo: What do you want to be when you grow up? (¿Qué quieres ser de mayor?) Ejemplo: Grow up, Peter. Your jokes aren't funny. (Escucha, Pedro, ninguno de tus chistes es gracioso).

Preguntas y respuestas populares

05/26

¡Completa la expresión con un cuestionario!

Yo, personalmente, solo lo conozco de discotecas para niños en los complejos turísticos a los que solíamos ir de pequeños.