¿Tengo que usar fromcuando uso la expresión blow out? Pensé que blow something out from your assera la forma correcta de decirlo.

Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
En este caso, puedes usar tanto la preposición fromcomo of. out from o out of! Sin embargo, la preposición se omite en esta oración, porque la palabra outya tiene el significado de dirección, lo que implica que proviene de your ass. Al omitir la preposición aquí, la oración se volvió un poco más informal y mundana. Por supuesto, no es una gramática correcta, pero es una ocurrencia común en el inglés hablado.