¿Cambiaría el matiz general de la frase, si dijera "was" en vez de "has been"?
Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
Cambiaría la conjugación de la frase y eso haría que el contexto también cambiase. Se trata del "present perfect continuous": "has/have + been + participle", que implica que algo empezó en el pasado y que todavía está ocurriendo en el presente. Dice "has been", ya que todavía sigue ocurriendo dicha situación. Si hubiera utilizado "was", implicaría que era al final del día, como por la tarde o por la noche. "Was" también sería adecuado, si se contara después de dicho día, como si estuviera recordando el pasado. Ej: "That day was the best day of my life!" (¡Ese día fue el mejor día de mi vida!) => Pasado Ej: "Today was the best day of my life!" (¡Hoy es el mejor día de mi vida!) => Es el final del día Ej: "Today has been one of the best days of my life!" (Hoy ha sido uno de los mejores días de mi vida.) => El día todavía no ha acabado. Ej: "She has been staring at the clock all day." (Lleva todo el día mirando el reloj.) => La acción empezó en el pasado y todavía continúa Ej: "She was staring at the clock all day." (Ha estado mirando el reloj todo el día.) => Es el final del día Ej: "She stared at the clock all day." (Miró el reloj todo el día.) => Pasado