¿Se ha omitido "to be" después de "his autobiography"?

Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
Yo no diría que se hay omitido "to be", pero funciona tanto con como sin él. Omitiendo el "to be" suena más decisivo. Ej: "I consider this to be the best day of my life." = "I consider this the best day of my life." (Considero que este ha sido el mejor día de mi vida.) Ej: "She considered him to be her friend. But he wasn't nice to her." (Lo consideraba su amigo, pero no fue bueno con ella.) Ej: "She considered him her friend. They had pizza night every Thursday." (Lo consideraba su amigo, hacían noche de pizza cada jueves.)