student asking question

He oído decir que hay una ligera diferencia entre cómo utilizar "as though" y "as if". ¿Me lo podríais explicar?

teacher

Respuesta de un hablante nativo

Rebecca

Se utiliza "as if" y "as though" para hacer comparaciones y hablar sobre una situación imaginaria o una situación que es posible que no sea cierta. Tienen significados similares. Ambos se utilizan después de verbos como "feel " y "look". "As if" es la expresión de uso más habitual, y tiene un uso propio para expresar sorpresa. Ej: "She moved her hands as if she was drowning." (Movió las manos como si se estuviera ahogando.) Ej: "It looks as though we won't be able to finish our project on time." (Parece como si no fuéramos a poder acabar el proyecto a tiempo.) Ej: "What do you mean you don't want to come to the party. As if!" (¿Qué quieres decir con que no quieres ir a la fiesta? ¡Venga ya!) => Uso coloquial para expresar desconfianza, no se puede remplazar por "as though"

Preguntas y respuestas populares

12/27

¡Completa la expresión con un cuestionario!

"Zip your lip" significa "cállate" o "deja de hablar", como si te hubieras cerrado la boca con cremallera.