student asking question

¿La expresión "full disclosure" se utiliza tanto en situaciones buenas como en malas? ¿Es una expresión habitual? ¿En qué se diferencia de "actually"?

teacher

Respuesta de un hablante nativo

Rebecca

Sí, "full disclosure" se utiliza como expresión para indicar que alguien va a ser sincero contigo y decirte algo que puede ser tanto malo como bueno. Significa algo parecido a: "actually", pero "actually" se utiliza a menudo para introducir una frase que aclarará o corregirá algo que se ha dicho anteriormente, mientras que "full disclosure" no sirve para eso. Ej: "Full disclosure: I'm very social but I'm often late to appointments." (A decir verdad, soy súper sociable, pero a veces llego tarde a las quedadas.) Ej: "Actually, I wasn't born in January. I'm a March baby." (En realidad, no nací en enero. Soy de marzo.)

Preguntas y respuestas populares

12/10

¡Completa la expresión con un cuestionario!

Encantado de conocerte. Para ser completamente transparente, me encanta dar abrazos.