¿Me podrías decir la diferencia entre "propose", "require", "demand" y "persist"?

Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
"To propose something" significa sugerir algo (como una idea o un plan). Dependerá de los demás decidir si están de acuerdo con tu proposición o si no. Ej: "I propose that we go on vacation next month." (Propongo que vayamos de vacaciones el mes que viene.) Ej: "I would like to propose a new business idea." (Te propongo una nueva idea de negocio.) "To require" es hacer que algo sea necesario y obligatorio. Es similar en significado a "demand", que significa requerir o pedir. Ej: "I require everyone to wear formal clothes for my wedding." (Le pido a todo el mundo que lleve ropa formal para mi boda.) Ej: "The lady demanded a new coffee because she didn't like the way it was made." (La señora pidió de nuevo otro café porque no le gustaba cómo estaba hecho el suyo.) "To persist" significa continuar con algo, a pesar de las dificultades. Su significado es similar a "to persevere" (perseverar) o "carry/continue on" (continuar). Ej: "She persisted on with school despite financial difficulties." (Continuó con la escuela a pesar de las dificultades financieras.) Ej: "Many businesses are persevering despite the pandemic." (Muchos negocios siguen adelante a pesar de la pandemia.)