student asking question

¿Cuál es la diferencia entre Motherlandy fatherland? ¿Y cuál de los dos se usa más a menudo en la actualidad?

teacher

Respuesta de un hablante nativo

Rebecca

La mayor diferencia entre las dos palabras es si eres o no de ascendencia. En primer lugar, fatherlandpuede interpretarse como "patria" en coreano, que significa un país donde el linaje del padre está relacionado. Por otro lado, motherlandse traduce como la patria en coreano, que significa el país donde se relaciona el linaje de la madre. Sin embargo, independientemente del ungüento, motherlandse usa con más frecuencia hoy en día. Ejemplo: We're going back to the motherland at the end of the year. (Volveremos a nuestro país de origen a finales de año) Ejemplo: My motherland is India. (Mi país de origen es la India).

Preguntas y respuestas populares

12/15

¡Completa la expresión con un cuestionario!

Esta es America. Podemos elegir, podemos elegir y elegir lo que queremos adherir de la patria aquí.