student asking question

¿Qué significa "blow someone's cover"?

teacher

Respuesta de un hablante nativo

Rebecca

"Blow someone's cover" significa "revelar la identidad de alguien". En este vídeo, Charlie no quiere que el médico descubra quién es. Le preocupa que los osos revelen su identidad al médico. Ej: "Don't blow my cover! This mission is really important." (¡No me vendas! Esta misión es muy importante.) Ej: "His cover was blown when the criminal recognized him." (Se descubrió su tapadera cuando el criminal lo reconoció.) Ej: "Detectives need to be careful to not have their cover blown as it could ruin their investigation." (Los detectives deben ir con cuidado de que no se los descubra, ya que eso podría arruinar su investigación.)

Preguntas y respuestas populares

12/14

¡Completa la expresión con un cuestionario!

¡No hagas que descubran mi coartada! Ay, chicos, estoy nervioso.