¿Hay alguna razón por la que sea "here it is" y no "it is here"?

Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
Buena pregunta. "Here it is" y "it's here" significan lo mismo, pero la última opción es mucho más enfática. Es probable que se utilice para fardar de algo que llevas mucho tiempo esperando. Se puede utilizar para hacer referencia a la gente también, como en situaciones en las que quieres anunciar la llegada de alguien que estabas esperando. Ej: "Here it is, your birthday present!" (Aquí tienes, ¡tu regalo de cumpleaños!) Ej: "Here they are! They've finally arrived." (¡Aquí están! Por fin han llegado.)