¿Hay alguna diferencia entre "one another" y "each other"?

Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
Sí, la hay. "One another" es mucho más formal que "each other" y se utiliza menos a menudo. Ej: "Do you promise to love one another?" (¿Prometéis amaros el uno al otro?) => En una boda Ej: "They really like each other!" (¡Se gustan mucho!)