¿Se puede utilizar "long to" en vez de "long for"?

Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
Sí, se puede utilizar "long to" si lo que sigue es el verbo en infinitivo. Ejemplo: "I long to go to London." (Tengo muchísimas ganas de ir a Londres.)

Rebecca
Sí, se puede utilizar "long to" si lo que sigue es el verbo en infinitivo. Ejemplo: "I long to go to London." (Tengo muchísimas ganas de ir a Londres.)
04/29
1
¿Cuál es la diferencia principal entre "contribute" y "tribute"?
"Contribution" está relacionado con el verbo "to contribute", que significa ayudar en algo. "Contribution" es aquello que se aporta para ayudar. Ej: "I contributed greatly to this group project." (He contribuído mucho en este trabajo en grupo.) Ej: "The Beatles' contributions to music are widely known." (La contribución de Los Beatles en la música es ampliamente conocida.) Mientras que "tribute" es un acto, regalo, pago o afirmación que se hace para mostrar respeto, gratitud o admiración. Ej: "I made a video as a tribute to our company's 10th anniversary." (Hice un vídeo como tributo al décimo aniversario de nuestra empresa.) Ej: "The island paid tribute to its colonizers for centuries before it finally became independent." (La isla llevó a cabo un tributo por sus colonizadores durante años, antes de que se independizaran al final.)
2
¿Se puede utilizar "long to" en vez de "long for"?
Sí, se puede utilizar "long to" si lo que sigue es el verbo en infinitivo. Ejemplo: "I long to go to London." (Tengo muchísimas ganas de ir a Londres.)
3
¿Cuál es el sujeto de "can be"? ¿Es "I"? ¿Sería correcto entender esta frase como que tiene dos partes (I deal, I can be) con un solo sujeto: "I"?
"Life" es el sujeto de "can be". Se puede entender la frase como "La vida puede ser estresante, así que así es como lidio con ella".
4
No entiendo la gramática detrás de "I'd let you had I know it". ¿Podríais explicármelo?
Buena pregunta. "I'd let you" aquí es la abreviación de "I would (have) let you". El "have" en pasado no es necesario porque se sobrentiende con el "had known". El cantante dice que si hubiera sabido del deseo que tenía la persona a la que canta, hubiera permitido que ocurriera. Todo esto tiene sentido al decir "why don't you say so", que viene a decir que por qué no le contó lo que deseaba. Esta frase es un poco rara porque en las canciones en general se utilizan estructuras de frase bastante extrañas con el fin de que encajen con el ritmo de la canción, sin prestar demasiada atención si al hablar utilizaríamos esa frase o no.
5
¿Qué significa brbabreviatura? ¿Es esta una frase que usas a menudo cuando envías mensajes de texto?
BRBes una abreviatura de I'll be back right right (be right back). Es una frase que se suele utilizar entre los adolescentes. En los países de habla inglesa, esta abreviatura se utiliza a menudo en la vida cotidiana. Un ejemplo típico es ASAPque acortó elas soon as possiblelo antes posible. Además, el nombre del Presidente de los Estados Unidos de América se llama the President of the United States, pero debido a que es tan largo, a menudo se le conoce como POTUS. Ejemplo: Brb, I am going to work. (Vuelvo enseguida, voy de camino al trabajo). Ejemplo: Brb, text you soon. (Volveré enseguida, te enviaré un mensaje de texto de inmediato).
¡Completa la expresión con un cuestionario!
Tú, tú eres todo lo que anhelo y todo lo que venero y adoro