¿En qué se diferencia "turn to" de "turn into"? ¿Hay alguna razón por la que se utilice "into" aquí?
Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
Se utiliza "into" aquí en vez de "to" porque va con "turn into". "Turn into" es el phrasal verb de "turn", que significa "convertirse". Ej: "The rain has turned into a storm." (La lluvia ha pasado a ser tormenta.) Ej: "She has turned into a great teacher." (Se ha convertido en una excelente profesora.)