Pensaba que "kind" significa "good", como en "I'm a kind person". Pero ¿qué significa aquí?
Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
Aquí, "kind of" significa "de alguna manera". Algunas otras opciones que se podrían utilizar en este caso son: "rather", "sort of" o "quite". Ej: "The movie was kind of sad." (La película era algo triste.) Ej: "The party was kind of a way to celebrate Jamie's graduation, but it was also just for fun." (La fiesta fue una manera de celebrar la graduación de Jamie, pero también fue para divertirnos.)