¿Por qué no dice "indoor"? ¿Tiene que ser en plural sí o sí?

Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
Hay una ligera diferencia entre "indoor" e "indoors", que no está relacionado en si es singular o pluarl. "Indoor" es un adjetivo que significa que algo se hace o se utiliza dentro de un edificio. "Indoors" es un adverbio que hace referencia a estar dentro de un edificio. También es un nombre que hace referencia a una zona o un espacio dentro de un edificio. Ej: "We're playing indoor basketball." = "We're playing the type of basketball played inside a building." (Estamos jugando a un tipo de básquet que se juega dentro de un edificio.) Ej: "We're playing basketball indoors." = "We're playing basketball inside a building." (Estamos jugando a básquet dentro de un edificio.) Ej: "This is an indoor plant." (Es una planta de interior.) => este tipo de planta crece dentro de casa Ej: "I struggle to grow plants indoors." (Me cuesta que mis plantas crezcan estando dentro de casa.) => la planta no crece si está dentro de casa