¿Cuál es la diferencia principal entre "sticker" y "seal"?

Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
"Seal" puede utilizarse para denominar un tipo de firma o literalmente el hecho de sellar o cerrar algo. Mientras que "sticker" podría utilizarse al decir que se sella algo pero también se le puede dar muchos otros usos dependiendo del tipo de "sticker" al que nos refiramos. En este caso se habla de pegatinas para los niños. Ej: "I got a cool sticker for my laptop at the stationary store." (Me he comprado una pegatina muy guay para el portátil en una papelería.) Ej: "I don't know what to seal the envelope with." (No sé con qué cerrar el sobre.) Ej: "I marked the contract with our company seal, so it's official." (Le he puesto el sello de nuestra empresa al contrato para que sea oficial.)