¿Qué significa "PIECE OF PISS"?
La frase "piece of piss" significa que algo es extremadamente fácil o directo. Cuando alguien describe una tarea o situación como "piece of piss", está enfatizando lo fácil que es completarla o entenderla. Se puede comparar con decir 'Es una brisa' o 'Es un paseo por el parque'.
¿Cómo se usa la expresión en la vida real?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas expresiones con estos ejemplos!
Ejemplo
Can you build this LEGO man for me? Yeah, it’s a piece of piss.
¿Puedes construir este hombre LEGO para mí? Sí, es un pedazo de orina.
Ejemplo
I thought the exam would be difficult, but it turned out to be a piece of piss.
Pensé que el examen sería difícil, pero resultó ser un pedazo de orina.
Ejemplo
Cooking this recipe is a piece of piss, even for beginners.
Cocinar esta receta es un pedazo de orina, incluso para principiantes.
¿En qué contexto puedo usar cada expresión?
- 1Describir una tarea o actividad sencilla
Can you build this LEGO man for me? Yeah, it’s a piece of piss.
¿Puedes construir este hombre LEGO para mí? Sí, es un pedazo de orina.
Cooking this recipe is a piece of piss, even for beginners.
Cocinar esta receta es un pedazo de orina, incluso para principiantes.
- 2Expresar sorpresa ante la facilidad de algo
I thought the exam would be difficult, but it turned out to be a piece of piss.
Pensé que el examen sería difícil, pero resultó ser un pedazo de orina.
Fixing my car was a piece of piss, I didn't even need help.
Arreglar mi auto fue un pedazo de orina, ni siquiera necesité ayuda.
- 3Comparación de la dificultad de las tareas
Compared to my previous job, this one is a piece of piss.
En comparación con mi trabajo anterior, este es un pedazo de orina.
Running a marathon was tough, but climbing Mount Everest is a whole different level of difficulty. It's not a piece of piss.
Correr un maratón fue difícil, pero escalar el Monte Everest es un nivel de dificultad completamente diferente. No es un pedazo de orina.
Cosas buenas que debes saber:
¿Cuál es el origen de la frase?
La frase "piece of piss" se originó en el Reino Unido y se usa comúnmente en inglés británico. Se cree que se originó a mediados del siglo XX y desde entonces se ha extendido a otras regiones de habla inglesa, incluida Nueva Zelanda.
¿Se puede usar la frase por sí sola?
Si bien "piece of piss" se usa típicamente dentro de una oración, también se puede usar por sí solo para transmitir la idea de que algo es fácil. Por ejemplo, si alguien te pregunta si una tarea es difícil, simplemente puedes responder con "¡Pedazo de orina!" para indicar que es fácil.
¿Es ofensiva la frase?
La frase "piece of piss" es un poco vulgar, pero no se considera altamente ofensiva. Es un término coloquial que se utiliza para describir algo como fácil o sencillo.
Audiencia de la frase
La frase "piece of piss" es comúnmente utilizada por los angloparlantes, particularmente en el Reino Unido y Nueva Zelanda. Es más probable que lo utilicen las generaciones más jóvenes y las personas familiarizadas con la jerga y el lenguaje informal.
¿La frase es específica de un acento o país?
Si bien la frase se originó en el Reino Unido, también se usa en otras regiones de habla inglesa, incluida Nueva Zelanda. No es específico de un acento o región en particular dentro de esos países.