¿Qué significa "(To) screw over"?
La frase "(To)" significa engañar, engañar o explotar intencionalmente a alguien para beneficio personal. Se refiere a manipular o aprovecharse de la confianza o vulnerabilidad de alguien por motivos egoístas. Cuando alguien dice que ha sido "", sugiere que ha sido tratado injustamente o perjudicado por las acciones engañosas de alguien.
¿Cómo se usa la expresión en la vida real?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas expresiones con estos ejemplos!
Ejemplo
He screwed over his business partner by taking all the profits for himself.
jodió a su socio comercial al quedarse con todas las ganancias.
Ejemplo
Don't trust him, he's known to screw people over for his own benefit.
No confíes en él, es conocido por a la gente para su propio beneficio.
Ejemplo
She was screwed over by her ex-boyfriend who stole her money.
Fue ** por su ex novio que le robó el dinero.
¿En qué contexto puedo usar cada expresión?
- 1Describir una traición o un trato injusto
He screwed over his business partner by taking all the profits for himself.
jodió a su socio comercial al quedarse con todas las ganancias.
Don't trust him, he's known to screw people over for his own benefit.
No confíes en él, es conocido por a la gente para su propio beneficio.
- 2Refiriéndose a alguien de quien se están aprovechando
She was screwed over by her ex-boyfriend who stole her money.
Fue ** por su ex novio que le robó el dinero.
They were screwed over by their landlord who refused to make necessary repairs.
Fueron ** por su casero que se negó a hacer las reparaciones necesarias.
- 3Destacar el engaño o la manipulación
The company screwed over its employees by cutting their benefits without warning.
La compañía jodió a sus empleados al recortar sus beneficios sin previo aviso.
He was screwed over by his so-called friend who spread false rumors about him.
Fue ** por su supuesto amigo que difundió rumores falsos sobre él.
Cosas buenas que debes saber:
¿Cuál es el origen de la frase?
"(To) screw over" es una expresión coloquial que se originó en los Estados Unidos. Se deriva del significado literal de 'atornillar' como verbo, que significa sujetar o apretar algo. En este contexto coloquial, se usa metafóricamente para describir el acto de aprovecharse de alguien o tratarlo injustamente.
¿Se puede usar la frase por sí sola?
"(To) screw over" se usa típicamente dentro de una oración para describir una acción. No se usa comúnmente por sí sola como una frase independiente.
¿Es ofensiva la frase?
"(En)" no es ofensivo en sí mismo. Es un término coloquial que se utiliza para describir el engaño o la explotación de alguien.
Audiencia de la frase
"(To) screw over" es comúnmente utilizado por los angloparlantes, particularmente en los Estados Unidos. Es entendido por una amplia gama de audiencias, pero puede ser más frecuente entre las generaciones más jóvenes y aquellos familiarizados con la terminología de la jerga.
¿La frase es específica de un acento o país?
"(To) screw over" se usa principalmente en los Estados Unidos, pero también se puede entender en otras regiones de habla inglesa. Sin embargo, su uso y familiaridad pueden variar según el contexto cultural y la exposición a la jerga estadounidense.