"up shit creek": Aprende la expresión a través de la definición y ejemplos

¿Qué significa "up shit creek"?

La frase "up shit creek" significa "estar en una situación difícil con pocas posibilidades de encontrar una solución". Cuando alguien dice que está "up shit creek", está expresando que está en una situación seria sin una salida fácil. Implica estar atrapado en una circunstancia desafiante o desfavorable sin ninguna solución o ayuda aparente.

¿Cómo se usa la expresión en la vida real?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas expresiones con estos ejemplos!

Ejemplo

I'm up shit creek without a paddle. I don't know what to do.

Estoy en un arroyo de mierda sin un remo. No sé qué hacer.

Ejemplo

We're up shit creek if we don't find a solution soon.

Estamos en la mierda si no encontramos una solución pronto.

Ejemplo

He's in a tough situation and up shit creek with no way out.

Está en una situación difícil y en un arroyo de mierda sin salida.

¿En qué contexto puedo usar cada expresión?

  • 1Expresar una situación difícil o desesperada

    I'm up shit creek without a paddle. I don't know what to do.

    Estoy en un arroyo de mierda sin un remo. No sé qué hacer.

    We're up shit creek if we don't find a solution soon.

    Estamos en la mierda si no encontramos una solución pronto.

  • 2Describir la situación de alguien

    He's in a tough situation and up shit creek with no way out.

    Está en una situación difícil y en un arroyo de mierda sin salida.

    She's up shit creek because she lost her job and has no savings.

    Está en un arroyo de mierda porque perdió su trabajo y no tiene ahorros.

  • 3Poner de relieve la falta de opciones o recursos

    They're up shit creek without any money to pay their bills.

    Están en un arroyo de mierda sin dinero para pagar sus facturas.

    The team is up shit creek without their star player.

    El equipo está en la mierda sin su jugador estrella.

Cosas buenas que debes saber:

¿Cuál es el origen de la frase?

Se cree que la frase "up shit creek" se originó en los Estados Unidos a principios del siglo 20. Es una variación de la frase "subir por el arroyo sin remar", que significa estar en una situación difícil sin medios de escape o solución. La adición de la palabra "mierda" añade énfasis e intensifica el significado.

¿Se puede usar la frase por sí sola?

La frase "up shit creek" se usa típicamente como parte de una oración y no se usa comúnmente por sí sola.

¿Es ofensiva la frase?

La frase "up shit creek" se considera vulgar y puede ser ofensiva para algunas personas. Contiene una blasfemia y debe usarse con precaución.

Audiencia de la frase

La frase "up shit creek" se usa generalmente en entornos informales y casuales. Es más comúnmente utilizado por adultos y puede no ser adecuado para contextos formales o profesionales.

¿La frase es específica de un acento o país?

La frase "up shit creek" no es específica de ningún acento o región en particular. Se utiliza en regiones de habla inglesa de todo el mundo.

Synonyms & Antonyms

Synonyms

Antonyms

  • in an advantageous position
  • in a favorable situation
  • in a good spot
  • in a winning position
  • in a fortunate position

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!