¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
Zion
Ejemplo
The city of Jerusalem is often referred to as Zion. [Zion: noun]
A menudo se hace referencia a la ciudad de Jerusalén como Sión. [Zion: sustantivo]
Ejemplo
The Israelites believed that Zion was the dwelling place of God. [Zion: proper noun]
Los israelitas creían que Sión era la morada de Dios. [Sión: nombre propio]
Ejemplo
The community strives to create a Zion where everyone is treated equally and with respect. [Zion: noun]
La comunidad se esfuerza por crear una Sion donde todos sean tratados por igual y con respeto. [Zion: sustantivo]
heaven
Ejemplo
In many religions, it is believed that good people go to heaven after they die. [heaven: noun]
En muchas religiones, se cree que las personas buenas van al cielo después de morir. [cielo: sustantivo]
Ejemplo
The idea of heaven brings comfort to those who have lost loved ones. [heaven: noun]
La idea del cielo trae consuelo a aquellos que han perdido a sus seres queridos. [cielo: sustantivo]
Ejemplo
Being surrounded by nature makes me feel like I'm in heaven. [heaven: noun]
Estar rodeada de naturaleza me hace sentir como si estuviera en el cielo. [cielo: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Heaven es una palabra más utilizada que Zion en el lenguaje cotidiano, ya que es un concepto más ampliamente reconocido en diferentes culturas y religiones.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre Zion y heaven?
Tanto Zion como heaven se pueden usar en contextos formales e informales, pero Zion pueden usarse más comúnmente en entornos religiosos o académicos.