Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de accord y agreement

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

accord

Ejemplo

The two countries signed an accord to reduce greenhouse gas emissions. [accord: noun]

Los dos países firmaron un acuerdo para reducir las emisiones de gases de efecto invernadero. [acuerdo: sustantivo]

Ejemplo

The band members were in accord about the direction of their music. [accord: adjective]

Los miembros de la banda estaban de acuerdo en la dirección de su música. [acuerdo: adjetivo]

Ejemplo

I will accord you the respect you deserve. [accord: verb]

Te daré el respeto que mereces. [acuerdo: verbo]

agreement

Ejemplo

The landlord and tenant signed a rental agreement. [agreement: noun]

El arrendador y el inquilino firmaron un contrato de alquiler. [acuerdo: sustantivo]

Ejemplo

There was an agreement among the team members to work together towards a common goal. [agreement: noun]

Hubo un acuerdo entre los miembros del equipo para trabajar juntos hacia un objetivo común. [acuerdo: sustantivo]

Ejemplo

We are in agreement that the proposal needs more work. [agreement: noun]

Estamos de acuerdo en que la propuesta necesita más trabajo. [acuerdo: sustantivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Agreement se usa más comúnmente que accord en el lenguaje cotidiano y puede referirse a una gama más amplia de acuerdos.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre accord y agreement?

Accord se utiliza a menudo en contextos formales, mientras que agreement puede utilizarse tanto en contextos formales como informales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!