¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
accueil
Ejemplo
The accueil at the conference was warm and friendly. [accueil: noun]
El recuerdo de la conferencia fue cálido y amistoso. [accueil: sustantivo]
Ejemplo
The hotel's accueil staff greeted us with a smile. [accueil: adjective]
El personal del hotel nos recibió con una sonrisa. [accueil: adjetivo]
reception
Ejemplo
The reception of the new product was positive. [reception: noun]
La acogida del nuevo producto fue positiva. [recepción: sustantivo]
Ejemplo
We attended a wedding reception last night. [reception: noun]
Anoche asistimos a una recepción de boda. [recepción: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Reception se usa más comúnmente en inglés que accueil. La recepción es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que el accueil es menos común y más específico para crear un ambiente acogedor.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre accueil y reception?
Accueil a menudo se asocia con un tono más formal o profesional, mientras que la recepción se puede usar tanto en contextos formales como informales.