Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de acculturate y assimilate

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

acculturate

Ejemplo

It takes time to acculturate to a new country and its way of life. [acculturate: verb]

Se necesita tiempo para aculturarse a un nuevo país y a su forma de vida. [aculturar: verbo]

Ejemplo

Acculturation can be challenging but also rewarding as you learn about new cultures. [acculturation: noun]

La aculturación puede ser desafiante, pero también gratificante a medida que aprendes sobre nuevas culturas. [aculturación: sustantivo]

assimilate

Ejemplo

The immigrants were expected to assimilate to American culture and values. [assimilate: verb]

Se esperaba que los inmigrantes se asimilaran a la cultura y los valores estadounidenses. [asimilar: verbo]

Ejemplo

Assimilation can lead to a loss of cultural identity and heritage. [assimilation: noun]

La asimilación puede conducir a una pérdida de la identidad y el patrimonio cultural. [asimilación: sustantivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Assimilate se usa más comúnmente que acculturate en el lenguaje cotidiano. Assimilate se utiliza a menudo en las discusiones sobre inmigración e integración cultural, mientras que acculturate es menos común y puede usarse en contextos académicos o antropológicos.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre acculturate y assimilate?

Tanto acculturate como assimilate son palabras formales que se suelen utilizar en contextos académicos o profesionales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!