¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
afterglow
Ejemplo
The afterglow of the sunset painted the sky with shades of pink and orange. [afterglow: noun]
El resplandor del atardecer pintó el cielo con tonos rosados y naranjas. [afterglow: sustantivo]
Ejemplo
She was still basking in the afterglow of her successful performance. [afterglow: noun]
Todavía estaba disfrutando del resplandor de su exitosa actuación. [afterglow: sustantivo]
Ejemplo
The room was filled with a cozy afterglow from the candles. [afterglow: noun]
La habitación se llenó con el acogedor resplandor de las velas. [afterglow: sustantivo]
brightness
Ejemplo
The brightness of the sun made it difficult to see without sunglasses. [brightness: noun]
El brillo del sol dificultaba la visión sin gafas de sol. [brillo: sustantivo]
Ejemplo
She was praised for her brightness and quick thinking during the meeting. [brightness: noun]
Fue elogiada por su brillo y rapidez de pensamiento durante la reunión. [brillo: sustantivo]
Ejemplo
The painting's brightness and bold colors caught my attention. [brightness: noun]
El brillo y los colores llamativos de la pintura me llamaron la atención. [brillo: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Brightness es una palabra de uso más común que afterglow en el lenguaje cotidiano, ya que tiene una gama más amplia de aplicaciones y contextos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre afterglow y brightness?
Brightness es una palabra más formal que afterglow, ya que se utiliza a menudo en contextos técnicos o científicos, como medir el brillo de una estrella o la pantalla de un ordenador. Sin embargo, ambas palabras se pueden usar tanto en contextos formales como informales.