¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
aisle
Ejemplo
Excuse me, can you move your legs so I can pass through the aisle? [aisle: noun]
Disculpe, ¿puede mover las piernas para que pueda pasar por el pasillo? [pasillo: sustantivo]
Ejemplo
The bride walked down the aisle with her father. [aisle: noun]
La novia caminó por el pasillo con su padre. [pasillo: sustantivo]
passage
Ejemplo
The passage between the buildings was too narrow for the truck to pass through. [passage: noun]
El pasaje entre los edificios era demasiado estrecho para que el camión pudiera pasar. [pasaje: sustantivo]
Ejemplo
I found an interesting passage in the book that I want to share with you. [passage: noun]
Encontré un pasaje interesante en el libro que quiero compartir con ustedes. [pasaje: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
El aisle se usa más comúnmente en entornos específicos como teatros, supermercados e iglesias, mientras que el passage es más versátil y se puede usar en una gama más amplia de contextos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre aisle y passage?
Tanto el aisle como el passage son neutrales en términos de formalidad y se pueden utilizar tanto en contextos formales como informales.