Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de ambassadorship y embassy

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

ambassadorship

Ejemplo

She was appointed to the ambassadorship in France. [ambassadorship: noun]

Fue nombrada embajadora en Francia. [embajador: sustantivo]

Ejemplo

The ambassadorship requires diplomatic skills and knowledge of international relations. [ambassadorship: noun]

El cargo de embajador requiere habilidades diplomáticas y conocimiento de las relaciones internacionales. [embajador: sustantivo]

embassy

Ejemplo

The embassy is located in the heart of the city. [embassy: noun]

La embajada se encuentra en el corazón de la ciudad. [embajada: sustantivo]

Ejemplo

The embassy staff works to promote trade and cultural exchange between the two countries. [embassy: noun]

El personal de la embajada trabaja para promover el comercio y el intercambio cultural entre los dos países. [embajada: sustantivo]

Ejemplo

I need to go to the embassy to renew my passport. [embassy: noun]

Necesito ir a la embajada para renovar mi pasaporte. [embajada: sustantivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Embassy se usa más comúnmente que ambassador en el lenguaje cotidiano, ya que tiene un alcance más amplio y abarca varias funciones relacionadas con las misiones diplomáticas.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre ambassadorship y embassy?

Ambassadorship es más formal y especializada que embassy, ya que se refiere específicamente a la posición o función de un embajador, que es una posición diplomática de alto rango.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!