¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
approachable
Ejemplo
The teacher is very approachable and always willing to help her students. [approachable: adjective]
La profesora es muy accesible y siempre está dispuesta a ayudar a sus alumnos. [accesible: adjetivo]
Ejemplo
I find her approachability refreshing in a professional setting. [approachability: noun]
Su accesibilidad me parece refrescante en un entorno profesional. [accesibilidad: sustantivo]
welcoming
Ejemplo
The hotel staff gave us a warm and welcoming reception. [welcoming: adjective]
El personal del hotel nos brindó una cálida y acogedora recepción. [acogedor: adjetivo]
Ejemplo
Her welcoming smile made me feel instantly comfortable. [welcoming: present participle]
Su sonrisa acogedora me hizo sentir cómodo al instante. [Bienvenida: participio presente]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Approachable se usa más comúnmente que welcoming en el lenguaje cotidiano. Approachable se usa con frecuencia para describir a las personas a las que es fácil acercarse y hablar, mientras que welcoming se usa con menos frecuencia y, a menudo, describe la calidez y la amabilidad de un lugar o persona.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre approachable y welcoming?
Tanto approachable como welcoming se pueden utilizar tanto en contextos formales como informales. Sin embargo, approachable generalmente se asocia con un tono más profesional, mientras que welcoming se puede usar en una gama más amplia de niveles de formalidad, desde informal hasta formal.