¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
auspices
Ejemplo
The concert was held under the auspices of the local government. [auspices: noun]
El concierto se llevó a cabo bajo los auspicios del gobierno local. [auspicio: sustantivo]
Ejemplo
The project received funding and support under the auspices of a well-known foundation. [auspices: plural noun]
El proyecto recibió financiación y apoyo bajo los auspicios de una conocida fundación. [auspicio: sustantivo plural]
sponsorship
Ejemplo
The marathon was made possible thanks to the generous sponsorship of a local business. [sponsorship: noun]
El maratón fue posible gracias al generoso patrocinio de una empresa local. [patrocinio: sustantivo]
Ejemplo
The athlete secured a sponsorship deal with a well-known sports brand. [sponsorship: noun]
El atleta consiguió un acuerdo de patrocinio con una conocida marca deportiva. [patrocinio: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Sponsorship se usa más comúnmente que auspices en el lenguaje cotidiano. Sponsorship es un término ampliamente reconocido y empleado en diversos contextos, como los deportes, los eventos y el marketing. Por otro lado, auspices es menos común y se usa a menudo en entornos más formales u oficiales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre auspices y sponsorship?
Si bien auspices se asocia típicamente con un tono formal y profesional, sponsorship es más versátil y se puede usar tanto en contextos formales como informales, lo que lo hace adecuado para una amplia gama de situaciones.