¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
billboard
Ejemplo
The billboard on the highway advertised the new movie release. [billboard: noun]
La valla publicitaria en la carretera anunciaba el estreno de la nueva película. [cartelera: sustantivo]
Ejemplo
The company rented a billboard to promote their latest product. [billboard: noun]
La empresa alquiló una valla publicitaria para promocionar su último producto. [cartelera: sustantivo]
hoarding
Ejemplo
The hoarding around the construction site prevented pedestrians from entering. [hoarding: noun]
La valla publicitaria alrededor de la obra impedía la entrada de peatones. [acaparamiento: sustantivo]
Ejemplo
The event organizers put up hoardings around the venue to promote the upcoming concert. [hoardings: plural noun]
Los organizadores del evento colocaron vallas publicitarias alrededor del lugar para promocionar el próximo concierto. [vallas publicitarias: sustantivo plural]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Billboard se usa más comúnmente que hoarding en el lenguaje cotidiano. Billboard es un término ampliamente reconocido en el campo de la publicidad y el marketing, mientras que hoarding es menos común y puede ser más específico para ciertos contextos o regiones.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre billboard y hoarding?
Tanto billboard como hoarding se pueden utilizar tanto en contextos formales como informales. Sin embargo, billboard generalmente se considera más formal debido a su asociación con la publicidad profesional, mientras que hoarding puede tener una connotación un poco más informal.