¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
bodywork
Ejemplo
The bodywork of the car was sleek and aerodynamic. [bodywork: noun]
La carrocería del coche era elegante y aerodinámica. [carrocería: sustantivo]
Ejemplo
He took his car to the shop to get the bodywork fixed after the accident. [bodywork: noun]
Llevó su coche al taller para arreglar la carrocería después del accidente. [carrocería: sustantivo]
coachwork
Ejemplo
The coachwork of the vintage car was exquisite, with intricate wood paneling and plush leather seats. [coachwork: noun]
La carrocería del coche antiguo era exquisita, con intrincados paneles de madera y lujosos asientos de cuero. [carrocería: sustantivo]
Ejemplo
The coachwork on this custom-made sports car is a true work of art. [coachwork: noun]
La carrocería de este deportivo hecho a medida es una verdadera obra de arte. [carrocería: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Bodywork es un término más utilizado en el lenguaje cotidiano, ya que cubre una gama más amplia de contextos y se puede aplicar a varios tipos de vehículos. Coachwork, por otro lado, es un término más especializado y generalmente se usa en discusiones o descripciones de vehículos de alta gama o hechos a medida.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre bodywork y coachwork?
Si bien bodywork es un término versátil que se puede usar tanto en contextos formales como informales, coachwork es más específico y tiende a asociarse con un tono más formal o técnico, a menudo utilizado en discusiones especializadas o dentro de la industria automotriz.